脱天漏网成语的拼音是“tuō tiān lòu wǎng”,这是一个形容罪犯或坏人逃脱法网,没有被抓捕归案的成语。通过拼音,可以正确地读出这个成语的发音,有助于语言学习和成语运用。
1、脱天漏网的拼音:
tuō tiān lòu wǎng

2、脱天漏网的释义:
原指鱼儿逃脱了天罗地网,现多用来比喻罪犯或坏人侥幸逃脱了法律或追捕的严密控制。
3、脱天漏网的出处:
这个成语并非直接出自某一具体的古籍或文献,而是由“脱天”和“漏网”两个概念结合而成,用以形象地描述逃脱严密追捕或控制的情景。“天罗地网”是一个常见的成语,意指上下四方都布下了罗网,比喻对敌人或逃犯设下的严密包围。
4、脱天漏网的例句:
尽管警方布下了天罗地网,但那个狡猾的罪犯还是脱天漏网,至今未能捉拿归案。
5、脱天漏网的成语用法:
该成语通常用作谓语、定语,用于描述某人或某事物逃脱了严密的追捕或控制,它带有贬义色彩,常用于形容罪犯或不良行为的逃脱。
6、脱天漏网的示例:
示例一:经过长时间的追捕,警方虽然抓住了大部分嫌疑人,但仍有个别主犯脱天漏网。
示例二:这次行动虽然周密,但还是有几个关键人物脱天漏网,给后续工作带来了不小的麻烦。
7、脱天漏网的近义词:
漏网之鱼、侥幸逃脱、幸免于难等,这些词语都用来形容某人或某事物在严密控制或追捕下逃脱的情况。
8、脱天漏网的反义词:
一网打尽、束手就擒、瓮中之鳖等,这些词语都用来形容某人或某事物被完全控制或捉拿的情况,与“脱天漏网”形成鲜明对比。
虽然“脱天漏网”并非一个广为人知的成语,但通过上述解释,我们可以理解其含义和用法,在实际应用中,可以根据语境灵活使用或替换为更常见的成语。
《脱天漏网成语的拼音》.doc
将本文下载保存,方便收藏和打印
下载文档
