墙高基下成语的拼音是“qiáng gāo jī xià”。这个成语用于形容事物根基不牢,却装点门面,摆出一副架式,通常带有贬义,提醒人们在追求外在表现的同时,也要注重内在基础的稳固。
1、墙高基下的拼音:
qiáng gāo jī xià
2、墙高基下的释义:
这个成语通常用来形容建筑物墙身高大,但基础却打得不够坚实或深入地下,比喻事物外表看似强大,但内在基础不稳固,存在潜在的风险或问题。
3、墙高基下的出处:
这个成语的具体出处难以考证,它可能是古代人们在观察建筑实践或自然现象时总结出的经验性表述,后逐渐演化为成语。
4、墙高基下的例句:
这座看似雄伟的宫殿,实则墙高基下,若遇地震,恐难逃倾覆之祸。
5、墙高基下的成语用法:
作为形容词性成语,通常用于描述某事物或现象表面看似强大或稳固,但实际上存在严重的内在问题或隐患,在句子中多用作谓语或定语,用以强调事物的虚假性或不稳固性。
6、墙高基下的示例:
示例一:这家公司的业绩虽然连年增长,但内部管理混乱,可谓墙高基下,未来恐难以为继。
示例二:这座大桥虽然外观雄伟,但施工质量堪忧,墙高基下,让人不禁为其安全担忧。
7、墙高基下的近义词:
华而不实、虚有其表、外强中干等,这些成语都用来形容外表看似强大或美好,但实际上并无实质内容或内在力量。
8、墙高基下的反义词:
根深蒂固、坚不可摧、稳如泰山等,这些成语则用来形容事物基础稳固,难以动摇,与“墙高基下”形成鲜明对比,强调事物的真实性和稳固性。
《墙高基下成语的拼音》.doc
将本文下载保存,方便收藏和打印
下载文档